查电话号码
登录 注册

منظمة حزب الله造句

造句与例句手机版
  • وفي الواقع فإن منظمة حزب الله الإرهابية التي تحتضنها الجمهورية العربية السورية هي المسؤولة عن حادثة قانا.
    事实上,应该对卡纳事件负责的正是阿拉伯叙利亚共和国资助的恐怖组织真主党。
  • وقد كانت حادثة اليوم الخطيرة واحدة من هجمات عديدة عبر الحدود شنتها مؤخرا منظمة حزب الله الإرهابية المتمركزة في لبنان.
    以黎巴嫩为基地的真主党恐怖组织近来发动了多起越界袭击,今天的严重事件只是其中之一。
  • وتتهمهما حكومة إسرائيل بأنهما من الوجوه القيادية في منظمة حزب الله اﻹسﻻمية، ولكن لم توجه إلى أي منهما تهمة بارتكاب أي جريمة.
    以色列政府指控这两人为伊斯兰组织Hizbullah的主要人物,但两人都未被控犯有任何罪行。
  • ومما يثير الانزعاج أيضا أن موظفين كبارا من الأمم المتحدة قد التقوا بأعضاء من منظمة حزب الله الإرهابية، الأمر الذي قد يعزز شرعية إضافية على تلك المجموعة.
    更加令人不安的是,联合国高级官员与真主党恐怖组织成员会晤,这会加强这一团体的合法性。
  • ويشكل إعلان نصر الله برهانا على أن منظمة حزب الله الإرهابية تواصل العمل جنوب نهر الليطاني في انتهاك واضح للقرار 1701 (2006).
    纳斯鲁拉的声明证明,真主党恐怖组织明显违反第1701(2006)号决议继续在利塔尼河以南开展活动。
  • أود توجيه انتباهكم إلى استمرار الحكومة اللبنانية في التقاعس عن العمل، وفقا لما قطعته على نفسها من التزامات دولية، لوضع حد لما تقوم به منظمة حزب الله الإرهابية من انتهاك متواصل للخط الأزرق.
    我想提请你注意黎巴嫩政府仍然未能根据其国际义务制止恐怖组织真主党不断侵犯蓝线。
  • وذكر أن ممثلة الأردن لم تذكر سياق نزاع عام 2006، الذي بدأ بهجوم مدبر ضد إسرائيل شنته منظمة حزب الله الإرهابية.
    黎巴嫩代表没有提到2006年冲突的来龙去脉,冲突的起因是真主党恐怖主义组织针对以色列发动了一场精心谋划的进攻。
  • أولا، يشكّل وجود منظمة حزب الله الإرهابية في جنوب لبنان وتطويرها لقدراتها العسكرية وتحصيناتها المسلحة تهديدا خطيرا ومستمرا لمعظم سكان إسرائيل.
    第一,恐怖组织真主党在黎巴嫩南部持续驻留、展开大量军事集结和建造武装工事使大多数以色列人口持续处于严重威胁之下。
  • فقد امتلكت منظمة حزب الله الإرهابية، بين أسلحة متطورة أخرى، قذائف وصواريخ بعيدة ومتوسطة وقصيرة المدى، فضلا عن امتلاكها طائرات بدون طيار، وأنظمة دفاع جوي محمولة.
    远程、中程和短程导弹和火箭弹,以及无人驾驶航空飞行器、单兵携带防空系统是恐怖组织真主党所掌握的一些尖端武器。
  • 143- وردّت تركيا مؤكدة الادعاء الوارد أعلاه وأوضحت أن قوى الأمن اعتقلت أعضاء منظمة حزب الله غير المشروعة المسؤولين عن جريمة اغتيال السيدة كوريس.
    土耳其在其答复中确认了上述指称并解释说,安全部队已逮捕了对谋杀Kuris女士负有责任的非法组织Hezbollah的成员。
  • أود أن أُلفت انتباهكم إلى تصاعد خطير في الهجمات الاستفزازية التي تشنها عبر الحدود منظمة حزب الله الإرهابية، التي تشكِّل خطرا محققا على حياة المدنيين وسلامة السكان شمال إسرائيل.
    谨提请你注意恐怖组织真主党挑衅性跨界袭击的严重升级,这些袭击对以色列北部的平民生命和社区安全构成了迫在眉睫的威胁。
  • فبعد ظهر اليوم أطلق مرة أخرى أعضاء من منظمة حزب الله الإرهابية وابلا من الصواريخ وقذائف الهاون على أربعة من مواقع هار دوف العسكرية شمالي إسرائيل، مما أسفر عن إصابة جندي واحد.
    今天下午,真主党恐怖组织成员再次向以色列北部Har Dov四个军事哨所密集发射火箭和迫击炮,导致一名士兵受伤。
  • ولم تهاجم منظمة حزب الله الإرهابية اليوم الإسرائيليين في منطقة هار دوف التي تدعى مزارع شبعا فقط، بل هاجمت كذلك القطاع الشرقي كله على الحدود اللبنانية.
    今天,真主党这一恐怖组织不仅袭击了哈尔·多弗(Har Dov)地区,即所谓沙巴阿农场,而且袭击了黎巴嫩整个东部边界沿线地区。
  • وتبنَّت مجموعة لم تكن معروفة من قبل أطلقت على نفسها مجموعة الشهيد رمزي نهرا المسؤولية عن هذا الهجوم رغم أن الأدلة تشير إلى تورط منظمة حزب الله الإرهابية.
    一个先前不知名的自称为Ramzi Nahra Shahid的组织,声称对此次袭击负责,虽然有证据表明恐怖组织真主党参与此事。
  • أكتب إليكم مرة أخرى عن هجوم استفزازي جديد عبر الحدود قامت به منظمة حزب الله الإرهابية، تسبب في مقتل إسرائيلي في السادسة عشرة من عمره، اسمه حفيف دادون، وجرح أربعة آخرون.
    谨再次就恐怖组织真主党另一起挑衅性跨界袭击事件向你致函。 此次袭击造成一名16岁以色列人Haviv Dadon死亡,另外四人受伤。
  • فعلى مدى السنوات الثلاث الماضية، وكما ذكرت للمجلس في رسائلي ومداخلاتي، تواصل منظمة حزب الله الإرهابية إعادة تسليح نفسها حيث أنها تشيِّد بنية تحتية عسكرية إضافية وجديدة جنوب نهر الليطاني.
    正如我在给安理会的信和在安理会的发言中几次指出的,3年来,真主党恐怖组织继续重新武装,在利塔尼河以南增建了一批新的军事基础设施。
  • إن خمـول وتواطـؤ حكومة لبنان وأنظمة مثل سورية وإيران مكـَّـنا منظمة حزب الله الإرهابية من التحرك والعمل بحرية في منطقة جنوب لبنان ومن شـن هجمات متعمدة من هذا القبيل ضد إسرائيل.
    由于黎巴嫩政府和叙利亚及伊朗政权的无动于衷和默许,使得真主党的恐怖主义组织能够在南黎巴嫩地区自由行动并且对以色列发动这种蓄意攻击。
  • وهو لم يذكر أن منظمة حزب الله الإرهابية اللبنانية هي التي بدأت النزاع بهجومها غير المبرر على إسرائيل، في عام 2007، أو أن صواريخه عرضت الحياة البرية بشقيها الحيواني والنباتي والمواقع التاريخية في إسرائيل للخطر.
    它没有提到黎巴嫩恐怖主义组织真主党在2006年以无端攻击以色列来挑起冲突,或是黎巴嫩的火箭危及到以色列的动物、植物和历史古迹。
  • وكما أكدنا مراراً وتكراراً خلال الأسابيع الماضية، وكما يُستشف من التصريحات المنذِرة الصادرة عن قادة هذه المنظمة، فإن منظمة حزب الله الإرهابية تحاول تصعيد التوتر على طول حدود لبنان مع إسرائيل.
    正如我们在过去几周一再强调的那样,而且从真主党领导人的威胁声言中也可以看出,真主党恐怖组织正试图使黎巴嫩与以色列交界地区的紧张局势升级。
  • لقد كانت القذائف والصواريخ الطويلة والمتوسطة والقصيرة المدى والمركبات الجوية بلا طيار ومنظومات الدفاع الجوي المحمولة من بين الأسلحة المتطورة التي نقلتها إلى منظمة حزب الله الإرهابية دول في منطقتنا أعضاء أيضاً في هذا المؤتمر.
    长程、中程和短程导弹及火箭以及无人驾驶飞行器和便携式导弹,就是本区域一些也是本裁谈会成员的国家向真主党恐怖组织转让的部分精密武器。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منظمة حزب الله造句,用منظمة حزب الله造句,用منظمة حزب الله造句和منظمة حزب الله的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。